Tuesday, July 28, 2015

Anne of Avonlea, Chapters One and Two

In which we catch up with our red-headed heroine, learn of her plans to improve society, meet her new cranky neighbor, and watch her get into trouble over a cow; and in which the narrator has to remind himself which of these voices were done in the first book, and for those that were, what they sounded like.



All right, despite six Beatrix Potter stories in a row I've still got to shake off some of the doldrums that, to be honest, Frankenstein rather left me in. I need someone happy. I need someone bright, and joyous, and who celebrates life. I need... Anne Shirley. Come to think of it, Anne Shirley practically is the anti-Victor Frankenstein. You just know that every single bad thing that happened in Frankenstein would've been averted if Anne had been there to take responsibility and show the creature some kindness on a boat ride upon the Lake of Shining Waters.

What, these are the things I think about.

ANYWAY, we are indeed going to head back with the second Anne book, Anne of Avonlea, published in 1909. It seems that Ms. Montgomery's publisher's were so impressed with her that they asked for a sequel to Anne of Green Gables (1908) as soon as she signed the contract for it, and they actually had to delay Avonlea's publishing because Green Gables was still selling so well!

Unfortunately, it looks like there weren't any illustrations in the first edition of this, and none in the public domain that I can find, so as with the first book I'll fill in with various editions' covers. We'll start with the cover of that first edition, done in a similar style to the original. Like the cover of Green Gables, the illustration on this one is by George Gibbs. Unlike Green Gables, George Gibbs was properly credited on the title page for both this illustration and the frontispiece, seen below.

Some short notes:

8:38 - The disagreeable Mr. Harrison doesn't want to contribute to the reverend's salary before hearing him sermonize because he doesn't want to buy "a pig in a poke." First, a "poke" is an archaic word for a bag. It goes back to the same root word as "pocket," which, with the -ette diminutive suffix, meant "little bag. Anyway, back in medieval times, pigs were relatively scarce but dogs and cats were pretty common. So, con men would sometimes tie, say, a cat up in a bag and sell it to someone claiming that it's nice fresh pig. The savvy customer would know enough to check before buying by opening it up and letting the cat out of the bag and yes, this is probably where that phrase came from as well. Basically, it all boils down to "Buyer beware."

17:26 - Mrs. Lynde references an — in her eyes, at least — unsavory man who is often "in consumption." And... really? Have we not had to define "consumption" yet? Huh. Well, "consumption" referred to a disease that wasted the body away, usually specifically tuberculosis.

18:38 - Mrs. Lynde says such things, especially about "Yankees" with "a decided can-any-good-thing-come-out-of-Nazareth air." This is a reference to the Bible passage John 1:46, where Philip tells his friend Nathanael "Hey, wanna meet this cool guy, Jesus of Nazareth? He's totally the Messiah!" (I'm paraphrasing.) Nathanael responds with the quoted bit, letting us know that at the time Nazareth was not a very highly-looked upon place. It also tosses a little bit of irony into Mrs. Lynde's attitude (as if there wasn't enough already), because of course according to the Bible and thus probably according to Mrs. Lynde a very good thing did, in fact, come out of Nazareth.


If you would like to read along, the text can be found at Project Gutenberg. No reading ahead, though!

No comments:

Post a Comment